Errores al estudiar Inglés | A Casa das Linguas. Academia de inglés y otros idiomas

Errores al estudiar Inglés

Errores al estudiar Inglés

Cuatro errores comunes que posiblemente estés cometiendo mientras aprendes inglés:

Los actuales sistemas educativos tienen mucho que mejorar en cuanto a la enseñanza de un idioma y lamentablemente muchas personas que desean aprender el inglés terminan acarreando con muchos problemas propios de los sistemas de enseñanzas que se basan más en calificaciones que en resultados.

Estos errores se intensifican aún más cuando intentamos aprender el idioma por nuestra cuenta o lo que es incluso peor, muchas academias heredan estos vicios en sus programas de aprendizaje.

Por eso y para que evites esos errores mientras aprendes inglés, te compartimos estos errores que suelen ser bastante frecuentes:

  1. Pensar que estudiar es equivalente a aprender: Dedicar 10 horas a estudiar, no significa que estarás aprendiendo esas 10 horas y por distintas razones: En primer lugar, hablar cualquier idioma es una habilidad netamente práctica y el estudio teórico debe verse como un complemento a la práctica misma; en segundo lugar, puede que lo que estés estudiando sólo pase a formar parte de tu vocabulario pasivo y en realidad significará poco avance para ti; en tercer lugar, puede que estés usando mal el tiempo ya que no es lo mismo estudiar 10 horas semanales dedicando 2 horas diarias que hacerlo 10 horas seguidas en un mismo día.
  2. Usar técnicas basadas en la memorización: El problema con usar la memorización forzada como técnica para aprender palabras o las frases en inglés es que simplemente lo que logres memorizar por lo general termina siendo olvidado si no las seguimos usando dentro de determinados contextos, de hecho, algunas teorías aseguran que para aprender una palabra, deberás usarla en al menos 30 contextos diferentes, por lo que la memorización forzada de palabras y frases puede terminar siendo una pérdida de tiempo.

ENGLISH1 mistake

3.- Creer que el estudio de la gramática desarrollará nuestras habilidades lingüísticas.- Ciertamente es mucho el tiempo que muchos estudiantes gastan en aprender las reglas gramaticales de un idioma, lamentablemente aprender reglas gramaticales ha demostrado ser el camino menos adecuado para hablar el inglés o cualquier otro idioma.

4.- Traducir al idioma de partida al leer en el idioma de destino.- Esto es comúnmente llamado el “complejo del traductor” simplemente la persona que lee algo en inglés o incluso lo escucha está traduciendo a su idioma nativo todo lo que procesa, este error termina haciendo que las personas no obtengan fluidez y no aprendan a desenvolverse sin traducir.

Fuente: http://www.comoaprenderinglesrapido.org/

No Comments Yet.

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.